88蓝的企业理念:“在追求全体员工物质与精神两方面幸福的同时,为人类和社会的进步与发展做出贡献”---稻盛和夫

每天早会,88蓝都会有一位员工,为大家分享一条,感触最深的一句原创做为88蓝的精神早点!
今日当选者:88蓝-jimmy

今日阳光语录:享受拼搏、收获成功 奋战!!  更多>>

蓝网之家 天天向上 88蓝熊孩子 读万卷书 行万里路

“中国文学” 《诗经》之“国风*周南*汉广”

一、原诗:《汉广》

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思

翘翘错薪6,言刈其楚7;之子于归8,言秣其马9

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌10;之子于归,言秣其驹11

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。


二、诗词释义:

南:南方,乔木:高大的树木。
休:休息。思:另有一说为,语助词。
汉:汉水,长江支流之一。游女:出游的女子,一说指汉水女神。
江:江水,即长江。永:长。
5方:通,用竹木编成筏子。此处用作动词,用木筏渡水。
,小舟。

(6)翘(qiáo)翘:指鸟尾上的羽毛,比喻杂草丛生;错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。
7言:语助词。 刈():割取、砍。  楚:荆条。
8于归:古代女子出嫁。
9秣():用谷草喂马。

10蒌(lóu):蒌蒿,也叫白蒿,一种长在水边的草,嫩时可食,老则为薪。
11驹():小马。

u=3012540998,3449795358&fm=26&gp=0.jpg 



三、作品释义:

南方的树木又高又大,树下行人休息少。汉江有位好姑娘,想去追求不可能。
浩浩汉江多宽广,不能渡江空惆怅。长江水流急又长,木筏不能渡过江。

杂树丛生高又高,砍柴就要砍荆条。姑娘若愿嫁给我,快将马儿喂个饱。
浩浩汉江多宽广,不能渡江空惆怅。长江水流急又长,木筏不能渡过江。
杂树丛生高又高,砍柴就要砍荆条。姑娘若愿嫁给我,快将马儿喂个饱。
浩浩汉江多宽广,不能渡江空惆怅。长江水流急又长,木筏不能渡过江。



四、文学鉴赏

这是一首樵夫咏唱的恋歌。在砍柴的时候,高大的乔木和浩淼的江水引动了他的情思,想到心中爱慕的难以追求到的姑娘,心中无限惆怅,就唱出了这首恋歌。也有人认为这是劝告周家子弟不要追逐南方女子的训诫诗。

这是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿,情思缠绕,无以解脱。面对浩瀚的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾诉了满怀惆怅的愁绪。全诗人物形象生动,诗意逻辑严密。


阅读178次 0
上一篇:“中国文学” 《诗经》之“国风*周南*汉
下一篇:无

欢迎参观蓝网之家